OTT 해외 진출을 위한 서류 인증 절차는 한국통합민원센터와 함께

OTT 산업 현지화 및 자막/더빙

OTT 산업에서 해외 진출 시 가장 중요한 부분 중

하나는 콘텐츠의 현지화입니다. 현지화 작업은

자막과 더빙을 통해 이루어지며, 각국의 언어와

문화에 맞춘 현지화가 필요합니다.

이를 위해 현지 배급사와 협력하여 배급계약서를

작성하고, 자막 및 더빙 관련 서류를 함께

준비해야 합니다. 현지화 작업은 콘텐츠의 이해도를

높이고 현지 시청자들의 몰입도를 향상시키는 데

중요한 역할을 하며, 성공적인 해외 시장 진출을 위한

필수적인 절차입니다.

또한, 각국의 콘텐츠 규제와 검열을 준수하여

콘텐츠의 내용이 현지 법률에 적합한지 확인해야

합니다. OTT 플랫폼은 전세계적으로 다양한

시장에 진출하고 있으므로 현지화 전략과 관련된

법적, 상업적 요건을 충족하는 것이 중요합니다.

엔터테인먼트_OTT
OTT저작권등록증번역공증OTT방영권판매계약서아포스티유OTT저작권등록증대사관인증
OTT방영권판매계약서번역공증OTT저작권증명서아포스티유OTT방영권판매계약서대사관인증
OTT저작권증명서번역공증OTT방영권한확인서아포스티유OTT저작권증명서대사관인증
OTT방영권한확인서번역공증OTT리메이크계약서아포스티유OTT방영권한확인서대사관인증
OTT리메이크계약서번역공증OTT포맷설명서아포스티유OTT리메이크계약서대사관인증
OTT포맷설명서번역공증OTT저작권확인서아포스티유OTT포맷설명서대사관인증
OTT저작권확인서번역공증OTT라이선스계약서아포스티유OTT저작권확인서대사관인증
OTT라이선스계약서번역공증OTT저작권등록증아포스티유OTT라이선스계약서대사관인증
OTT저작권등록증번역공증OTT배급권확인서아포스티유OTT저작권등록증대사관인증
OTT배급권확인서번역공증OTT배급계약서아포스티유OTT배급권확인서대사관인증
OTT배급계약서번역공증OTT동시방영계약서아포스티유OTT배급계약서대사관인증
OTT동시방영계약서번역공증OTT방송허가증아포스티유OTT동시방영계약서대사관인증
OTT방송허가증번역공증OTT제작기획서아포스티유OTT방송허가증대사관인증
OTT제작기획서번역공증OTT제작일정표아포스티유OTT제작기획서대사관인증
OTT제작일정표번역공증OTT법인등기부등본아포스티유OTT제작일정표대사관인증

엔터테인먼트 해외 제출 서류 리스트

OTT 등 각종 엔터테인먼트 분야에서

해외 진출 시 필요한 서류 리스트를

아래 표를 통해 확인해 보시기 바랍니다!

엔터테인먼트 서류 목록
저작권등록증방송허가증법인정관
방영권판매계약서제작기획서주주총회의사록
저작권증명서제작일정표합의서
방영권한확인서계약서법인설립서류
리메이크계약서재무제표투자계약서
포맷설명서협약서투자설명서
저작권확인서출국예정확인서프레젠테이션PPT
라이선스계약서비자발급서류세금신고서류
저작권등록증건강보험피부양자등록법원판결문
배급권확인서촬영허가서법인등기부등본
배급계약서공연관련계약서사업자등록증명
동시방영계약서원천징수영수증회사소개서

서류 번역·공증 아포스티유?​​​​

필요한 서류를 발급받았다면

서류를 해외로 제출하기

위한 인증 절차가 필요합니다.

인증절차를 제대로 거치지 못하면

서류가 준비되었어도

원활한 제출이 좌절될 수 있습니다.

서류 번역·공증과 아포스티유

전문 한국통합민원센터에서는

온라인 신청과 전화 상담만으로

모든 서류에 대해

인증을 도와드리고 있습니다.

필요하신 분들은 참고하여 한국통합민원센터로

문의하시길 바랍니다.

한국통합민원센터는

인증된 서류에 대해 번역공증과

아포스티유or대사관인증을

전문으로 대행하는 기업입니다.

홈페이지 바로가기 클릭

번역팀

02-753-5155

공증&아포스티유팀

02-730-5155

한국통합민원센터 서류 인증 서비스
저작권등록증번역공증저작권등록증아포스티유저작권등록증대사관인증
방영권판매계약서번역공증방영권판매계약서아포스티유방영권판매계약서대사관인증
저작권증명서번역공증저작권증명서아포스티유저작권증명서대사관인증
방영권한확인서번역공증방영권한확인서아포스티유방영권한확인서대사관인증
리메이크계약서번역공증리메이크계약서아포스티유리메이크계약서대사관인증
포맷설명서번역공증포맷설명서아포스티유포맷설명서대사관인증
저작권확인서번역공증저작권확인서아포스티유저작권확인서대사관인증
라이선스계약서번역공증라이선스계약서아포스티유라이선스계약서대사관인증
저작권등록증번역공증저작권등록증아포스티유저작권등록증대사관인증
배급권확인서번역공증배급권확인서아포스티유배급권확인서대사관인증
배급계약서번역공증배급계약서아포스티유배급계약서대사관인증
동시방영계약서번역공증동시방영계약서아포스티유동시방영계약서대사관인증
방송허가증번역공증방송허가증아포스티유방송허가증대사관인증
제작기획서번역공증제작기획서아포스티유제작기획서대사관인증
제작일정표번역공증제작일정표아포스티유제작일정표대사관인증

한국통합민원센터 Trados 전문 번역​​

한국통합민원센터에서는

Trados프로그램을 사용하여

기업 고객들을 대상으로 매뉴얼, 계약서 등

각종 법인서류 번역을

전문적으로 진행하고 있습니다.

Trados이용 한국통합민원센터에서는..

  • 중복 문장에 대한 비용 청구를 하지 않아 합리적인 견적 측정
  • 데이터베이스 축적으로 여러번 서비스 이용 시 일관성 있는 퀄리티 보장
  • TM(번역참고자료) 제공 서비스로 추후 번역 필요 시 빠르고 원활한 처리 가능
  • 자동화 시스템을 통한 신속한 납기 가능

스캔 문서가 아닌

MS world / Excel 파일 기반으로

퀄리티 높은 서비스를 제공합니다.

서류 번역부터 필요하신 경우라면,

tel: 02-753-5155

translation@allminwon.com

문의 주시면 자세한 안내 도와드리겠습니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다